نوشته شده در سه شنبه 29 / 10 / 1392
بازدید : 1894
نویسنده : ابوالفضل رخشانفر
بلانشت ﺑﺎﺯﯾﮕﺮ ﺍﺳﺘﺮﺍﻟﯿﺎﯾﯽ ﺑﻪ ﺟﻤﻊ ﺑﺎﺯﯾﮕﺮﺍﻥ ﭘﺮﻭﮊﻩ ﭘﺮ ﺳﺮ ﻭ ﺻﺪﺍﯼ " ﻫﺎﺑﯿﺖ " ﭘﯿﻮﺳﺖ
, ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﻬﺮ، ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﻭﺭﺍﯾﺘﯽ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﯽ ﮐﻪ ﻓﯿﻠﻤﺒﺮﺩﺍﺭﯼ ﺩﻭ ﻓﯿﻠﻢ " ﻫﺎﺑﯿﺖ " ﺑﻪ ﺷﮑﻞ ﻣﺘﻮﺍﻟﯽ ﺍﺯ ﺩﻭ ﻣﺎﻩ ﺩﯾﮕﺮ ﺁﻏﺎﺯ ﻣﯿﺸﻮﺩ ﺗﺮﮐﯿﺐ ﺑﺎﺯﯾﮕﺮﺍﻥ ﺍﯾﻦ ﺩﻭﮔﺎﻧﻪ ﺳﯿﻨﻤﺎﯾﯽ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺗﮑﻤﯿﻞ ﺷﺪﻥ ﺍﺳﺖ
, ﺑﺮ ﺍﯾﻦ ﺍﺳﺎﺱ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺑﻠﻨﺸﺖ ﺗﺎﮐﻨﻮﻥ ﺣﻀﻮﺭ ﺑﺎﺯﯾﮕﺮﺍﻧﯽ ﭼﻮﻥ ﮐﻦ ﺍﺳﺘﺎﺕ، ﺳﯿﻠﻮﺳﺘﺮ ﻣﮏ ﮐﻮﯼ، ﻣﯿﮑﺎﺋﯿﻞ ﭘﺮﺳﺒﺮﺍﻧﺖ، ﺭﺍﯾﺎﻥ ﮔﯿﺞ، ﺟﺪ ﺑﺮﻭﻓﯽ ﻭ ﻭﯾﻠﯿﺎﻡ ﮐﺮﺷﺮ ﺩﺭ ﺍﯾﻦ ﭘﺮﻭﮊﻩ ﻗﻄﻌﯽ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ
, ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﺑﻠﻨﺸﺖ ﺩﺭ ﺍﯾﻦ ﻓﯿﻠﻢ ﻧﻘﺸﯽ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺳﻪ ﮔﺎﻧﻪ " ﺍﺭﺑﺎﺏ ﺣﻠﻘﻬﻬﺎ " ﺑﺮ ﻋﻬﺪﻩ ﺩﺍﺷﺖ، ﯾﻌﻨﯽ ﺭﻫﺒﺮ ﺍﻟﻔﻬﺎ ﮔﺎﻻﺩﺭﯾﻞ ﺭﺍ ﺑﺮ ﻋﻬﺪﻩ ﮔﯿﺮﺩ
, ﭘﯿﺘﺮ ﺟﮑﺴﻦ ﻣﺪﯾﺮ ﭘﺮﻭﮊﻩ " ﻫﺎﺑﯿﺖ" ﮐﻪ ﮐﺎﺭﮔﺮﺩﺍﻧﯽ ﮐﺎﺭ ﺭﺍ ﻧﯿﺰ ﺑﺮ ﻋﻬﺪﻩ ﺩﺍﺭﺩ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺣﻀﻮﺭ ﺑﻠﻨﺸﺖ ﮔﻔﺖ : ﮐﯿﺖ ﯾﮑﯽ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﯾﮕﺮﺍﻧﯽ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﻭﺍﻗﻌﺎ ﻣﺎﯾﻠﻢ ﺑﺎ ﺍﻭ ﻫﻤﮑﺎﺭﯼ ﮐﻨﻢ
, ﻫﯿﭻ ﭼﯿﺰ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻧﯿﺴﺖ ﮐﻪ ﺍﻭ ﻧﻘﺸﯽ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺳﻪ ﮔﺎﻧﻪ " ﺍﺭﺑﺎﺏ ﺣﻠﻘﻬﻬﺎ" ﺑﻪ ﺧﻮﺑﯽ ﺑﺎﺯﯼ ﮐﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﯾﻦ ﺩﻭ ﻓﯿﻠﻢ ﺗﮑﺮﺍﺭ ﻣﯿﮑﻨﺪ
, ﺩﻭ ﻗﺴﻤﺖ " ﻫﺎﺑﯿﺖ " ﺑﻪ ﺗﺮﺗﯿﺐ ﺩﺭ ﺩﺳﺎﻣﺒﺮ 2012 ﻭ ﺩﺳﺎﻣﺒﺮ 2013 ﺍﮐﺮﺍﻥ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ
نوشته شده در دو شنبه 28 / 10 / 1392
بازدید : 1389
نویسنده : ابوالفضل رخشانفر
ﺍﻭﺭﻻﻧﺪﻭ ﺑﻠﻮﻡ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ،ﺑﺮﺍﻱ ﺑﺎﺯﻱ ﺩﺭ ﻫﺎﺑﻴﺖ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺍﺳﺖ , ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺧﺒﺮﮔﺰﺍﺭﻱ ﺩﺍﻧﺸﺠﻮﻳﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ )ﺍﻳﺴﻨﺎ( ، ﺍﻭﺭﻻﻧﺪﻭ ﺑﻠﻮﻡ ﻛﻪ ﭼﻨﺪﻱ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻫﺎﻱ ﭘﻴﺘﺮ ﺟﻜﺴﻮﻥ ﺑﺮﺍﻱ ﺑﺎﺯﻱ ﺩﺭ ﻓﻴﻠﻢ ﻫﺎﺑﻴﺖ ﺑﻮﺩ، ﺑﺮﺍﻱ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻓﻴﻠﻢ ﺍﻋﻼﻡ ﺁﻣﺎﺩﮔﻲ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ
, ﺍﻭﺭﻻﻧﺪﻭ ﺑﻠﻮﻡ ﻭ ﭘﻴﺘﺮ ﺟﻜﺴﻮﻥ ﺳﺎﺑﻘﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻱ ﺩﺭ ﺁﺛﺎﺭﻱ ﭼﻮﻥ ﺍﺭﺑﺎﺏ ﺣﻠﻘﻪ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﻧﺪ
, ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻭﺭﺍﻳﺘﻲ، ﻓﻴﻠﻢ » ﻫﺎﺑﻴﺖ« ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺭﻣﺎﻥ ﻣﻌﺮﻭﻑ » ﺟﻲ ,ﺁﺭ , ﺁﺭ ﺗﺎﻟﻜﻴﻦ « ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ ﻭ ﭘﻴﺘﺮ ﺟﻜﺴﻮﻥ ﻛﻪ ﻛﺎﺭﮔﺮﺩﺍﻧﻲ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭﮊﻩ ﻓﻴﻠﻢ ﺭﺍ ﺑﺮﻋﻬﺪﻩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ، ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺑﻼﻧﺶ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻭ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﻣﻴﺘﻮﺍﻧﺪ ﻧﻘﺶ ﻗﺒﻠﻲ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﻳﻔﺎ ﻛﻨﺪ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺧﻮﺷﺤﺎﻝ ﺍﺳﺖ
, ﭼﻨﺪﻱ ﭘﻴﺶ » ﻛﻴﺖ ﺑﻼﻧﺶ« ، ﺑﺎﺯﻳﮕﺮ ﺳﺮﺷﻨﺎﺱ ﻫﺎﻟﻴﻮﻭﺩ ﻫﻢ ﺑﻪ ﭘﺮﻭﮊﻩ ﻓﻴﻠﻢ » ﻫﺎﺑﻴﺖ« ﭘﻴﺘﺮ ﺟﻜﺴﻮﻥ ﭘﻴﻮﺳﺖ
, ﭘﻴﺘﺮ ﺟﻜﺴﻮﻥ ﻛﻪ ﻫﺮ ﺳﻪ ﻗﺴﻤﺖ ﻓﻴﻠﻢ ﻫﺎﻱ ﭘﺮﻓﺮﻭﺵ » ﺍﺭﺑﺎﺏ ﺣﻠﻘﻬﻬﺎ« ﺭﺍ ﺑﺮﻋﻬﺪﻩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ، ﻗﺼﺪ ﺩﺍﺭﺩ ﻓﻴﻠﻤﻲ ﺩﻭ ﻗﺴﻤﺘﻲ ﺑﺎﻧﺎﻡ » ﻫﺎﺑﻴﺖ« ﺑﺴﺎﺯﺩ ﻛﻪ ﻗﺴﻤﺖ ﺍﻭﻝ ﺁﻥ ﺩﺳﺎﻣﺒﺮ 2012 ﻭ ﻗﺴﻤﺖ ﺩﻭﻡ 2013 ﺍﻛﺮﺍﻥ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ
, ﺍﻭﺭﻻﻧﺪﻭ ﺑﻠﻮﻡ ﺑﺎﺯﻳﮕﺮ ﺳﺮﺷﻨﺎﺱ ﻫﺎﻟﻴﻮﻭﺩ ﺩﺭ ﻣﻬﺮﻣﺎﻩ ﮔﺬﺷﺘﻪ، ﺑﻪ ﭘﺎﺱ ﺗﻌﻬﺪﺵ ﺑﻪ ﺣﻘﻮﻕ ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ ﺩﺭ ﺳﺮﺍﺳﺮ ﺟﻬﺎﻥ، ﺑﻬﻌﻨﻮﺍﻥ ﺳﻔﻴﺮ ﺻﻠﺢ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻳﻮﻧﻴﺴﻒ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪ
, ﺑﻠﻮﻡ ﺑﺎﺯﻳﮕﺮ ﻓﻴﻠﻤﻬﺎﻱ ﻣﻌﺮﻭﻓﻲ ﭼﻮﻥ » ﺩﺯﺩﺍﻥ ﺩﺭﻳﺎﻳﻲ ﻛﺎﺭﺍﺋﻴﺐ « ﻭ » ﺍﺭﺑﺎﺏ ﺣﻠﻘﻬﻬﺎ « ﭘﺲ ﺍﺯ ﺳﺎﻝ 2007 ﻛﻪ ﺍﺯ ﻣﺪﺍﺭﺱ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻣﺤﺮﻭﻡ ﻛﺸﻮﺭ ﻧﭙﺎﻝ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﻛﺮﺩ، ﺍﺯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻬﻬﺎﻱ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻳﻮﻧﻴﺴﻒ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ
نوشته شده در دو شنبه 28 / 10 / 1392
بازدید : 2146
نویسنده : ابوالفضل رخشانفر
ﻧﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﺩﻭﺭﻑ ﻫﺎ ﺑﻪ ﺯﺑﺎﻥ ﻣﺤﺮﻣﺎﻧﻪ ﯼ ﺧﻮﺩ ﻣﯽ ﺩﺍﺩﻧﺪ ، ﮐﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﮐﻤﯽ ﺍﺯ ﮐﻠﻤﺎﺕ ﺁﻥ ﺗﻮﺳﻂ ﺑﯿﮕﺎﻧﮕﺎﻥ ﮐﺸﻒ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ
, ﺑﻪ ﺍﺳﺘﺜﻨﺎﯼ ﻣﻌﺪﻭﺩ ﮐﻠﻤﺎﺗﯽ ﻣﺜﻞ ﻗﺴﻤﺖ ﻫﺎﯾﯽ ﺍﺯ ﺍﺳﻢ ﻫﺎ ﻭ ﻣﮑﺎﻥ ﻫﺎ، ﺗﺎﻟﮑﯿﻦ ﺍﺻﻼﻋﺎﺕ ﺧﯿﻠﯽ ﮐﻤﯽ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺯﺑﺎﻥ ﺩﻭﺭﻑ ﻫﺎ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ
, ﻫﻤﺎﻥ ﻃﻮﺭ ﮐﻪ ﺩﻭﺭﻑ ﻫﺎ ﺯﺑﺎﻥ ﺷﺎﻥ ﺭﺍ ﻣﺜﻞ ﯾﮏ ﺭﺍﺯ ﺣﻔﻆ ﻣﯽ ﮐﺮﺩﻧﺪ، ﻃﺒﯿﻌﯽ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﮐﻤﯽ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺩﺭ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻫﺎ ﺛﺒﺖ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ(
, ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺍﺻﻠﯽ ﻣﺎ، ﮐﻠﻤﺎﺗﯽ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺧﺰﺩ-ﺩﻭﻡ ) ﺧﺰﺩ ﺩﺭ ﺯﺑﺎﻥ ﺁﻧﻬﺎ، ﺑﻪ ﻣﻌﻨﯽ ﺩﻭﺭﻑ ﺍﺳﺖ( ﻭ ﺧﻮﺯﺩﻭﻝ
, ﻭ ﺩﺭ ﻓﺮﯾﺎﺩ ﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻧﺒﺮﺩ ﺳﺮ ﻣﯽ ﺩﺍﺩﻧﺪ، ﻣﺜﻞ ﺑﺎﺭﻭﮎ ﺧﺰﺩ ! ﺧﺰﺩ ﺁﯼ ﻣﻨﻮ ! ) ﺑﻪ ﻣﻌﻨﯽ ﺗﺒﺮ ﻫﺎﯼ ﺩﻭﺭﻑ ﻫﺎ ! ﺩﻭﺭﻑ ﻫﺎ ﺑﺮ ﻓﺮﺍﺯ ﺗﻮ ﻫﺴﺘﻨﺪ ! ( ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺳﻮﻡ، ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﯽ ﺭﺳﯿﺪ ﮐﻪ ﺩﻭﺭﻑ ﻫﺎ ﺑﻪ ﺧﻮﺯﺩﻭﻝ ﺩﯾﺪﯼ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺩﯾﺪ ﺍﻟﻒ ﻫﺎﯼ ﺳﺮﺯﻣﯿﻦ ﻣﯿﺎﻧﻪ ﺑﻪ ﮐﻮﺋﻨﯿﺎ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ
, ﺯﺑﺎﻧﯽ ﺍﺻﯿﻞ ﻭ ﻗﺪﯾﻤﯽ , ﺩﻭﺭﻑ ﻫﺎ، ﺑﯿﺸﺘﺮ ﺩﺭ ﻣﯿﺎﻥ ﺧﻮﺩﺷﺎﻥ، ﺗﻤﺎﯾﻞ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ ﮐﻪ ﺑﺎ ﺯﺑﺎﻥ ﻣﺎﺩﺭﯼ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻫﻤﺎﻥ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺍﯼ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺯﻧﺪﮔﯽ ﻣﯽ ﮐﺮﺩﻧﺪ، ﺻﺤﺒﺖ ﮐﻨﻨﺪ
, ﺩﺭ ﺣﺪﯼ ﮐﻪ ﻧﺎﻡ ﻫﺎﯾﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻫﻤﯿﻦ ﺯﺑﺎﻥ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﯽ ﮐﺮﺩﻧﺪ , ﺩﻭﺭﻑ ﻫﺎ ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ ﯾﮏ ﺍﺳﻢ ﻣﺤﺮﻣﺎﻧﻪ ﯼ “ﺩﺭﻭﻧﯽ ” ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ , ﮐﻪ ﺍﺣﺘﻤﺎﻻ ﺍﺯ ﺯﺑﺎﻥ ﺧﻮﺯﺩﻭﻝ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ , ﻭﻟﯽ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﻢ ﺩﻭﺭﻧﯽ ﺷﺎﻥ ﺑﺴﯿﺎﺭ ﺣﺴﺎﺱ ﻭ ﭘﻨﻬﺎﻥ ﮐﺎﺭ ﺑﻮﺩﻧﺪ، ﺩﺭ ﺣﺪﯼ ﮐﻪ ﺣﺘﯽ ﺍﯾﻦ ﺍﺳﻢ ﺭﺍ ﺭﻭﯼ ﺳﻨﮓ ﻗﺒﺮﺷﺎﻥ ﻫﻢ ﻧﻤﯽ ﻧﻮﺷﺘﻨﺪ
, ﻧﮑﺎﺕ: ۱ – ﺗﺎﻟﮑﯿﻦ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻠﻔﻆ ﺍﺳﺎﻣﯽ ﺩﻭﺭﻑ ﻫﺎ ﺑﻪ ﻣﺎ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺍﻧﺪﮐﯽ ﺩﺍﺩﻩ
, ﺑﻪ ﻫﻤﯿﻦ ﺩﻟﯿﻞ، ﺗﻠﻔﻆ ﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺍﺯ ﺁﻥ ﯾﺎﺩ ﺷﺪ، ﺗﺎ ﺣﺪﯼ ﺣﺪﺳﯽ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﮔﻔﺘﻪ ﻫﺎﯼ ﺗﺎﻟﮑﯿﻦ ﮐﻪ ﺁﻭﺍﻫﺎﯼ ﺯﺑﺎﻥ ﻫﺎﯼ ﺑﻪ ﺟﺰ ﺯﺑﺎﻥ ﻫﺎﯼ ﺍﻟﻔﯽ، ﻣﻌﻤﻮﻻ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻫﻤﺎﻥ ﺯﺑﺎﻥ ﻫﺎﯼ ﺍﻟﻔﯽ، ﺗﺮﺟﻤﻪ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ
, ﺑﻪ ﺟﺰ ﯾﻪ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﺜﻨﺎ، ﮐﻪ ﺻﺪﺍﯼ “ ﺥ” ﮐﻪ ﻣﺜﻞ ﮐﻠﻤﻪ ﯼ ” backhand ” ﺩﺭ ﺗﻠﻔﻆ ﺑﺮﯾﺘﺎﻧﯿﺎﯾﯽ، ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ